AC | ג ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון
|
ASV | There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. Selah
|
BE | There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah.)
|
Darby | There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.
|
ELB05 | Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela.)
|
LSG | C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
|
Sch | (H76-4) Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause.)
|
Web | There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
|